---
title: >-
  "I am tempted to try drugs, but I know I shouldn't." nghĩa là gì? Dịch sang
  tiếng Việt
description: >-
  "I am tempted to try drugs, but I know I shouldn't." nghĩa là gì trong tiếng
  Việt? Bản dịch: Tôi bị cám dỗ thử ma túy, nhưng tôi biết là tôi không nên thử.
lang: en
en: 'I am tempted to try drugs, but I know I shouldn''t.'
vi: 'Tôi bị cám dỗ thử ma túy, nhưng tôi biết là tôi không nên thử.'
tatoebaEn: 2583070
tatoebaVi: 3460413
source: tatoeba
license: CC BY 2.0 FR
---
## Câu tiếng Anh

**I am tempted to try drugs, but I know I shouldn't.**

## Nghĩa tiếng Việt

Tôi bị cám dỗ thử ma túy, nhưng tôi biết là tôi không nên thử.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| I am tempted to try drugs, but I know I shouldn't. | Tôi bị cám dỗ thử ma túy, nhưng tôi biết là tôi không nên thử. |

---
*Nguồn [Tatoeba](https://tatoeba.org) · eword.vn*
