---
title: >-
  "I am your prisoner. Do with me as you will. All that I possess... and I
  posse…" nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "I am your prisoner. Do with me as you will. All that I possess... and I
  posse…" nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Tất cả những gì anh có... và
  anh c
lang: en
en: >-
  I am your prisoner. Do with me as you will. All that I possess... and I
  possess a great deal... all that is mine, I lay at your feet.
vi: >-
  Tất cả những gì anh có... và anh có rất nhiều... tất cả những gì của anh, anh
  xin đặt dưới chân em.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 117317
---
## Câu tiếng Anh

**I am your prisoner. Do with me as you will. All that I possess... and I possess a great deal... all that is mine, I lay at your feet.**

## Nghĩa tiếng Việt

Tất cả những gì anh có... và anh có rất nhiều... tất cả những gì của anh, anh xin đặt dưới chân em.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| I am your prisoner. Do with me as you will. All that I possess... and I possess a great deal... all that is mine, I lay at your feet. | Tất cả những gì anh có... và anh có rất nhiều... tất cả những gì của anh, anh xin đặt dưới chân em. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
