---
title: >-
  "I asked them what the trouble was, and they told me the drums said the
  soldie…" nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "I asked them what the trouble was, and they told me the drums said the
  soldie…" nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Tôi đã hỏi họ có chuyện gì.
  Họ nói
lang: en
en: >-
  I asked them what the trouble was, and they told me the drums said the
  soldiers was rounding up their people and marching them off and burning their
  villages so they wouldn't have no homes to come back to.
vi: >-
  Tôi đã hỏi họ có chuyện gì. Họ nói tiếng trống cho biết quân lính đã lùa dân
  họ ra khỏi làng... và đốt làng họ nên họ không còn nhà để quay về.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 204995
---
## Câu tiếng Anh

**I asked them what the trouble was, and they told me the drums said the soldiers was rounding up their people and marching them off and burning their villages so they wouldn't have no homes to come back to.**

## Nghĩa tiếng Việt

Tôi đã hỏi họ có chuyện gì. Họ nói tiếng trống cho biết quân lính đã lùa dân họ ra khỏi làng... và đốt làng họ nên họ không còn nhà để quay về.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| I asked them what the trouble was, and they told me the drums said the soldiers was rounding up their people and marching them off and burning their villages so they wouldn't have no homes to come back to. | Tôi đã hỏi họ có chuyện gì. Họ nói tiếng trống cho biết quân lính đã lùa dân họ ra khỏi làng... và đốt làng họ nên họ không còn nhà để quay về. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
