---
title: >-
  "I asked you not to come anymore. But I was still depending on you." nghĩa là
  gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "I asked you not to come anymore. But I was still depending on you." nghĩa là
  gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Anh đã yêu cầu em đừng đến nữa... nhưng anh vẫ
lang: en
en: I asked you not to come anymore. But I was still depending on you.
vi: Anh đã yêu cầu em đừng đến nữa... nhưng anh vẫn phụ thuộc vào em.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 180856
---
## Câu tiếng Anh

**I asked you not to come anymore. But I was still depending on you.**

## Nghĩa tiếng Việt

Anh đã yêu cầu em đừng đến nữa... nhưng anh vẫn phụ thuộc vào em.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| I asked you not to come anymore. But I was still depending on you. | Anh đã yêu cầu em đừng đến nữa... nhưng anh vẫn phụ thuộc vào em. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
