---
title: >-
  "I assure you, monsieur, the property man swears that there was no
  opportunity…" nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "I assure you, monsieur, the property man swears that there was no
  opportunity…" nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Tôi đảm bảo với ông,
  thưa ông, lấ
lang: en
en: >-
  I assure you, monsieur, the property man swears that there was no opportunity
  for any human being to tamper with the drinks.
vi: >-
  Tôi đảm bảo với ông, thưa ông, lấy tư cách là người đàn ông tôi thề rằng...
  không có ai có cơ hội để bỏ gì đó vào thức uống cả.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 92418
---
## Câu tiếng Anh

**I assure you, monsieur, the property man swears that there was no opportunity for any human being to tamper with the drinks.**

## Nghĩa tiếng Việt

Tôi đảm bảo với ông, thưa ông, lấy tư cách là người đàn ông tôi thề rằng... không có ai có cơ hội để bỏ gì đó vào thức uống cả.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| I assure you, monsieur, the property man swears that there was no opportunity for any human being to tamper with the drinks. | Tôi đảm bảo với ông, thưa ông, lấy tư cách là người đàn ông tôi thề rằng... không có ai có cơ hội để bỏ gì đó vào thức uống cả. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
