---
title: '"I beg you, don''t force the old man." nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt'
description: >-
  "I beg you, don't force the old man." nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch:
  Tôi xin ông, đừng ép buộc ông già.
lang: en
en: 'I beg you, don''t force the old man.'
vi: 'Tôi xin ông, đừng ép buộc ông già.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 30717
---
## Câu tiếng Anh

**I beg you, don't force the old man.**

## Nghĩa tiếng Việt

Tôi xin ông, đừng ép buộc ông già.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| I beg you, don't force the old man. | Tôi xin ông, đừng ép buộc ông già. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
