---
title: >-
  "- I beg your pardon, but haven't I seen you somewhere before?" nghĩa là gì?
  Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "- I beg your pardon, but haven't I seen you somewhere before?" nghĩa là gì
  trong tiếng Việt? Bản dịch: - Nó thậm chí còn quá nhiều. Xin lỗi, nhưng bạn
  khô
lang: en
en: '- I beg your pardon, but haven''t I seen you somewhere before?'
vi: '- Nó thậm chí còn quá nhiều. Xin lỗi, nhưng bạn không Tôi đã thấy chưa?'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 45505
---
## Câu tiếng Anh

**- I beg your pardon, but haven't I seen you somewhere before?**

## Nghĩa tiếng Việt

- Nó thậm chí còn quá nhiều. Xin lỗi, nhưng bạn không Tôi đã thấy chưa?

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| - I beg your pardon, but haven't I seen you somewhere before? | - Nó thậm chí còn quá nhiều. Xin lỗi, nhưng bạn không Tôi đã thấy chưa? |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
