---
title: >-
  "I beg your pardon, marquis, but our guest has been already invited by me!"
  nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "I beg your pardon, marquis, but our guest has been already invited by me!"
  nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Xin lỗi nha thưa ngài Hầu tước, nhưng
  v
lang: en
en: 'I beg your pardon, marquis, but our guest has been already invited by me!'
vi: 'Xin lỗi nha thưa ngài Hầu tước, nhưng vị khách quý này đã được ta mời rồi.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 143945
---
## Câu tiếng Anh

**I beg your pardon, marquis, but our guest has been already invited by me!**

## Nghĩa tiếng Việt

Xin lỗi nha thưa ngài Hầu tước, nhưng vị khách quý này đã được ta mời rồi.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| I beg your pardon, marquis, but our guest has been already invited by me! | Xin lỗi nha thưa ngài Hầu tước, nhưng vị khách quý này đã được ta mời rồi. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
