---
title: >-
  "I begged you on my knees, but you deserted me." nghĩa là gì? Dịch sang tiếng
  Việt
description: >-
  "I begged you on my knees, but you deserted me." nghĩa là gì trong tiếng Việt?
  Bản dịch: Anh từng quì van em, nhưng em đã bỏ mặc anh.
lang: en
en: 'I begged you on my knees, but you deserted me.'
vi: 'Anh từng quì van em, nhưng em đã bỏ mặc anh.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 208410
---
## Câu tiếng Anh

**I begged you on my knees, but you deserted me.**

## Nghĩa tiếng Việt

Anh từng quì van em, nhưng em đã bỏ mặc anh.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| I begged you on my knees, but you deserted me. | Anh từng quì van em, nhưng em đã bỏ mặc anh. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
