---
title: '"I believed her, of course." nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt'
description: >-
  "I believed her, of course." nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Tôi đã
  tin cô ấy. Dầu sao cô ta cũng là người gipsy mà.
lang: en
en: 'I believed her, of course.'
vi: Tôi đã tin cô ấy. Dầu sao cô ta cũng là người gipsy mà.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 230397
---
## Câu tiếng Anh

**I believed her, of course.**

## Nghĩa tiếng Việt

Tôi đã tin cô ấy. Dầu sao cô ta cũng là người gipsy mà.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| I believed her, of course. | Tôi đã tin cô ấy. Dầu sao cô ta cũng là người gipsy mà. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
