---
title: >-
  "I blow with the wind and the prevailing wind happens to be from Vichy." nghĩa
  là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "I blow with the wind and the prevailing wind happens to be from Vichy." nghĩa
  là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Tôi chỉ thuận theo chiều gió thôi... và gi
lang: en
en: I blow with the wind and the prevailing wind happens to be from Vichy.
vi: >-
  Tôi chỉ thuận theo chiều gió thôi... và gió hiện nay lại đang thổi từ phía
  Vichy.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 82694
---
## Câu tiếng Anh

**I blow with the wind and the prevailing wind happens to be from Vichy.**

## Nghĩa tiếng Việt

Tôi chỉ thuận theo chiều gió thôi... và gió hiện nay lại đang thổi từ phía Vichy.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| I blow with the wind and the prevailing wind happens to be from Vichy. | Tôi chỉ thuận theo chiều gió thôi... và gió hiện nay lại đang thổi từ phía Vichy. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
