---
title: >-
  ""I came to apologise." "No apologies are necessary."" nghĩa là gì? Dịch sang
  tiếng Việt
description: >-
  ""I came to apologise." "No apologies are necessary."" nghĩa là gì trong tiếng
  Việt? Bản dịch: "Tôi đến để xin lỗi." "Không cần phải xin lỗi."
lang: en
en: '"I came to apologise." "No apologies are necessary."'
vi: '"Tôi đến để xin lỗi." "Không cần phải xin lỗi."'
tatoebaEn: 13714590
tatoebaVi: 13715064
source: tatoeba
license: CC BY 2.0 FR
---
## Câu tiếng Anh

**"I came to apologise." "No apologies are necessary."**

## Nghĩa tiếng Việt

"Tôi đến để xin lỗi." "Không cần phải xin lỗi."

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| "I came to apologise." "No apologies are necessary." | "Tôi đến để xin lỗi." "Không cần phải xin lỗi." |

---
*Nguồn [Tatoeba](https://tatoeba.org) · eword.vn*
