---
title: >-
  "I came up here in good faith, and then both of them attacked me." nghĩa là
  gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "I came up here in good faith, and then both of them attacked me." nghĩa là gì
  trong tiếng Việt? Bản dịch: Tôi tới đây với ý đồ tốt, và rồi cả hai người họ
lang: en
en: 'I came up here in good faith, and then both of them attacked me.'
vi: 'Tôi tới đây với ý đồ tốt, và rồi cả hai người họ tấn công tôi.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 76238
---
## Câu tiếng Anh

**I came up here in good faith, and then both of them attacked me.**

## Nghĩa tiếng Việt

Tôi tới đây với ý đồ tốt, và rồi cả hai người họ tấn công tôi.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| I came up here in good faith, and then both of them attacked me. | Tôi tới đây với ý đồ tốt, và rồi cả hai người họ tấn công tôi. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
