---
title: >-
  "I can no longer retreat into the wilderness. Next, I will preach in the
  city." nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "I can no longer retreat into the wilderness. Next, I will preach in the
  city." nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Sắp tới, tôi không vào hoang
  địa, m
lang: en
en: 'I can no longer retreat into the wilderness. Next, I will preach in the city.'
vi: 'Sắp tới, tôi không vào hoang địa, mà vào thành để rao giảng.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 264063
---
## Câu tiếng Anh

**I can no longer retreat into the wilderness. Next, I will preach in the city.**

## Nghĩa tiếng Việt

Sắp tới, tôi không vào hoang địa, mà vào thành để rao giảng.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| I can no longer retreat into the wilderness. Next, I will preach in the city. | Sắp tới, tôi không vào hoang địa, mà vào thành để rao giảng. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
