---
title: >-
  "I can still hold up my end ... when it comes to a hard day's work, but I'm
  no…" nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "I can still hold up my end ... when it comes to a hard day's work, but I'm
  no…" nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Về chuyện làm việc vất vả mỗi
  ngày
lang: en
en: >-
  I can still hold up my end ... when it comes to a hard day's work, but I'm not
  the man I was once.
vi: >-
  Về chuyện làm việc vất vả mỗi ngày, tôi vẫn có thể cầm cự, nhưng tôi không còn
  như trước kia nữa.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 169256
---
## Câu tiếng Anh

**I can still hold up my end ... when it comes to a hard day's work, but I'm not the man I was once.**

## Nghĩa tiếng Việt

Về chuyện làm việc vất vả mỗi ngày, tôi vẫn có thể cầm cự, nhưng tôi không còn như trước kia nữa.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| I can still hold up my end ... when it comes to a hard day's work, but I'm not the man I was once. | Về chuyện làm việc vất vả mỗi ngày, tôi vẫn có thể cầm cự, nhưng tôi không còn như trước kia nữa. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
