---
title: >-
  "I can't think of his name, but he insists he's a Russian prince." nghĩa là
  gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "I can't think of his name, but he insists he's a Russian prince." nghĩa là gì
  trong tiếng Việt? Bản dịch: Tôi không nhớ ra tên ông ấy, nhưng ông ấy cứ khă
lang: en
en: 'I can''t think of his name, but he insists he''s a Russian prince.'
vi: 'Tôi không nhớ ra tên ông ấy, nhưng ông ấy cứ khăng khăng mình là Hoàng tử Nga.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 150139
---
## Câu tiếng Anh

**I can't think of his name, but he insists he's a Russian prince.**

## Nghĩa tiếng Việt

Tôi không nhớ ra tên ông ấy, nhưng ông ấy cứ khăng khăng mình là Hoàng tử Nga.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| I can't think of his name, but he insists he's a Russian prince. | Tôi không nhớ ra tên ông ấy, nhưng ông ấy cứ khăng khăng mình là Hoàng tử Nga. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
