---
title: >-
  "I can't understand, we killed him on the last charge." nghĩa là gì? Dịch sang
  tiếng Việt
description: >-
  "I can't understand, we killed him on the last charge." nghĩa là gì trong
  tiếng Việt? Bản dịch: Tôi không hiểu nổi, chúng tôi đã giết được hắn trong lần
  tấ
lang: en
en: 'I can''t understand, we killed him on the last charge.'
vi: 'Tôi không hiểu nổi, chúng tôi đã giết được hắn trong lần tấn công cuối cùng.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 252150
---
## Câu tiếng Anh

**I can't understand, we killed him on the last charge.**

## Nghĩa tiếng Việt

Tôi không hiểu nổi, chúng tôi đã giết được hắn trong lần tấn công cuối cùng.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| I can't understand, we killed him on the last charge. | Tôi không hiểu nổi, chúng tôi đã giết được hắn trong lần tấn công cuối cùng. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
