---
title: '"I come not with peace... but with a sword." nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt'
description: >-
  "I come not with peace... but with a sword." nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản
  dịch: Tôi không mang theo hòa bình... mà là một con dao.
lang: en
en: I come not with peace... but with a sword.
vi: Tôi không mang theo hòa bình... mà là một con dao.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 318703
---
## Câu tiếng Anh

**I come not with peace... but with a sword.**

## Nghĩa tiếng Việt

Tôi không mang theo hòa bình... mà là một con dao.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| I come not with peace... but with a sword. | Tôi không mang theo hòa bình... mà là một con dao. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
