---
title: >-
  "I concealed my annoyance with masterly self-control, but I sensed a
  situation…" nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "I concealed my annoyance with masterly self-control, but I sensed a
  situation…" nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Tôi đã che dấu sự bực tức
  của tôi 
lang: en
en: >-
  I concealed my annoyance with masterly self-control, but I sensed a situation
  which would bear watching.
vi: >-
  Tôi đã che dấu sự bực tức của tôi bằng việc tự chế cao độ, nhưng tôi đã cảm
  thấy một tình trạng phải cẩn thận đề phòng.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 105308
---
## Câu tiếng Anh

**I concealed my annoyance with masterly self-control, but I sensed a situation which would bear watching.**

## Nghĩa tiếng Việt

Tôi đã che dấu sự bực tức của tôi bằng việc tự chế cao độ, nhưng tôi đã cảm thấy một tình trạng phải cẩn thận đề phòng.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| I concealed my annoyance with masterly self-control, but I sensed a situation which would bear watching. | Tôi đã che dấu sự bực tức của tôi bằng việc tự chế cao độ, nhưng tôi đã cảm thấy một tình trạng phải cẩn thận đề phòng. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
