---
title: >-
  "I could hardly point out that Henry now had no time left for any kind of
  acti…" nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "I could hardly point out that Henry now had no time left for any kind of
  acti…" nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Tôi không thể nói rằng Henry sẽ
  kh
lang: en
en: >-
  I could hardly point out that Henry now had no time left for any kind of
  activity, so I continued to discuss his future.
vi: >-
  Tôi không thể nói rằng Henry sẽ không còn thời gian cho bất kỳ hoạt động nào
  nên tôi tiếp tục bàn về tương lai của anh ta.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 177986
---
## Câu tiếng Anh

**I could hardly point out that Henry now had no time left for any kind of activity, so I continued to discuss his future.**

## Nghĩa tiếng Việt

Tôi không thể nói rằng Henry sẽ không còn thời gian cho bất kỳ hoạt động nào nên tôi tiếp tục bàn về tương lai của anh ta.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| I could hardly point out that Henry now had no time left for any kind of activity, so I continued to discuss his future. | Tôi không thể nói rằng Henry sẽ không còn thời gian cho bất kỳ hoạt động nào nên tôi tiếp tục bàn về tương lai của anh ta. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
