---
title: >-
  "I could sense her eyes on me from behind those dark glasses, defying me not
  t…" nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "I could sense her eyes on me from behind those dark glasses, defying me not
  t…" nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Tôi có thể cảm thấy bà ta nhìn tôi
lang: en
en: >-
  I could sense her eyes on me from behind those dark glasses, defying me not to
  like what I read. Or maybe begging me in her own proud way to like it.
vi: >-
  Tôi có thể cảm thấy bà ta nhìn tôi qua cái kính tối màu, như thách tôi dám
  không thích cái tôi đang đọc, hoặc như van xin tôi thích nó để bà ta còn lấy
  làm tự hào.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 200682
---
## Câu tiếng Anh

**I could sense her eyes on me from behind those dark glasses, defying me not to like what I read. Or maybe begging me in her own proud way to like it.**

## Nghĩa tiếng Việt

Tôi có thể cảm thấy bà ta nhìn tôi qua cái kính tối màu, như thách tôi dám không thích cái tôi đang đọc, hoặc như van xin tôi thích nó để bà ta còn lấy làm tự hào.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| I could sense her eyes on me from behind those dark glasses, defying me not to like what I read. Or maybe begging me in her own proud way to like it. | Tôi có thể cảm thấy bà ta nhìn tôi qua cái kính tối màu, như thách tôi dám không thích cái tôi đang đọc, hoặc như van xin tôi thích nó để bà ta còn lấy làm tự hào. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
