---
title: >-
  "I could start talking psychiatrical jargon... but it's out of my line and in
  …" nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "I could start talking psychiatrical jargon... but it's out of my line and in
  …" nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Tôi có lẽ bắt đầu nói cái giọng đi
lang: en
en: >-
  I could start talking psychiatrical jargon... but it's out of my line and in
  Dan Kauffman's.
vi: >-
  Tôi có lẽ bắt đầu nói cái giọng điệu của tâm thần, nhưng nó không nằm trong
  phạm vi của tôi mà là của Dan Kauffman.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 353497
---
## Câu tiếng Anh

**I could start talking psychiatrical jargon... but it's out of my line and in Dan Kauffman's.**

## Nghĩa tiếng Việt

Tôi có lẽ bắt đầu nói cái giọng điệu của tâm thần, nhưng nó không nằm trong phạm vi của tôi mà là của Dan Kauffman.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| I could start talking psychiatrical jargon... but it's out of my line and in Dan Kauffman's. | Tôi có lẽ bắt đầu nói cái giọng điệu của tâm thần, nhưng nó không nằm trong phạm vi của tôi mà là của Dan Kauffman. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
