---
title: '"I couldn''t bring myself to shoot him." nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt'
description: >-
  "I couldn't bring myself to shoot him." nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản
  dịch: Tôi không muốn bắn hắn.
lang: en
en: I couldn't bring myself to shoot him.
vi: Tôi không muốn bắn hắn.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 76235
---
## Câu tiếng Anh

**I couldn't bring myself to shoot him.**

## Nghĩa tiếng Việt

Tôi không muốn bắn hắn.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| I couldn't bring myself to shoot him. | Tôi không muốn bắn hắn. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
