---
title: >-
  "I'd be afraid to go with anyone I love for the harm I'd do them." nghĩa là
  gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "I'd be afraid to go with anyone I love for the harm I'd do them." nghĩa là gì
  trong tiếng Việt? Bản dịch: Em sợ nếu đi với người em yêu, có thể em sẽ làm 
lang: en
en: I'd be afraid to go with anyone I love for the harm I'd do them.
vi: 'Em sợ nếu đi với người em yêu, có thể em sẽ làm tổn hại người ấy.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 139085
---
## Câu tiếng Anh

**I'd be afraid to go with anyone I love for the harm I'd do them.**

## Nghĩa tiếng Việt

Em sợ nếu đi với người em yêu, có thể em sẽ làm tổn hại người ấy.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| I'd be afraid to go with anyone I love for the harm I'd do them. | Em sợ nếu đi với người em yêu, có thể em sẽ làm tổn hại người ấy. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
