---
title: '"I''d be glad if it was for my own merit" nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt'
description: >-
  "I'd be glad if it was for my own merit" nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản
  dịch: Nếu là do tài năng của bản thân, thì tôi cũng rất hãnh diện.
lang: en
en: I'd be glad if it was for my own merit
vi: 'Nếu là do tài năng của bản thân, thì tôi cũng rất hãnh diện.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 51230
---
## Câu tiếng Anh

**I'd be glad if it was for my own merit**

## Nghĩa tiếng Việt

Nếu là do tài năng của bản thân, thì tôi cũng rất hãnh diện.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| I'd be glad if it was for my own merit | Nếu là do tài năng của bản thân, thì tôi cũng rất hãnh diện. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
