---
title: >-
  "I'd be within my rights if I demanded half again as much as you get. How
  come?" nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "I'd be within my rights if I demanded half again as much as you get. How
  come?" nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Chắc anh không biết, nhưng tôi
  sẽ 
lang: en
en: I'd be within my rights if I demanded half again as much as you get. How come?
vi: >-
  Chắc anh không biết, nhưng tôi sẽ lấy trong khả năng của mình... nếu tôi đòi
  lại một nửa những gì anh có.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 169307
---
## Câu tiếng Anh

**I'd be within my rights if I demanded half again as much as you get. How come?**

## Nghĩa tiếng Việt

Chắc anh không biết, nhưng tôi sẽ lấy trong khả năng của mình... nếu tôi đòi lại một nửa những gì anh có.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| I'd be within my rights if I demanded half again as much as you get. How come? | Chắc anh không biết, nhưng tôi sẽ lấy trong khả năng của mình... nếu tôi đòi lại một nửa những gì anh có. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
