---
title: >-
  "I'd been behaving like an idiot, but no harm had been done." nghĩa là gì?
  Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "I'd been behaving like an idiot, but no harm had been done." nghĩa là gì
  trong tiếng Việt? Bản dịch: Em cư xử như kẻ dại dột, nhưng chưa có hại gì.
lang: en
en: 'I''d been behaving like an idiot, but no harm had been done.'
vi: 'Em cư xử như kẻ dại dột, nhưng chưa có hại gì.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 113525
---
## Câu tiếng Anh

**I'd been behaving like an idiot, but no harm had been done.**

## Nghĩa tiếng Việt

Em cư xử như kẻ dại dột, nhưng chưa có hại gì.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| I'd been behaving like an idiot, but no harm had been done. | Em cư xử như kẻ dại dột, nhưng chưa có hại gì. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
