---
title: >-
  "I'd best be getting home before it gets dark." nghĩa là gì? Dịch sang tiếng
  Việt
description: >-
  "I'd best be getting home before it gets dark." nghĩa là gì trong tiếng Việt?
  Bản dịch: Tôi nên về nhà trước khi trời tối.
lang: en
en: I'd best be getting home before it gets dark.
vi: Tôi nên về nhà trước khi trời tối.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 316697
---
## Câu tiếng Anh

**I'd best be getting home before it gets dark.**

## Nghĩa tiếng Việt

Tôi nên về nhà trước khi trời tối.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| I'd best be getting home before it gets dark. | Tôi nên về nhà trước khi trời tối. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
