---
title: '"I''d better get rid of him at once." nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt'
description: >-
  "I'd better get rid of him at once." nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch:
  Tốt nhất là anh nên xua ổng đi ngay.
lang: en
en: I'd better get rid of him at once.
vi: Tốt nhất là anh nên xua ổng đi ngay.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 12226
---
## Câu tiếng Anh

**I'd better get rid of him at once.**

## Nghĩa tiếng Việt

Tốt nhất là anh nên xua ổng đi ngay.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| I'd better get rid of him at once. | Tốt nhất là anh nên xua ổng đi ngay. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
