---
title: >-
  "I'd have robbed or killed to keep you by my side." nghĩa là gì? Dịch sang
  tiếng Việt
description: >-
  "I'd have robbed or killed to keep you by my side." nghĩa là gì trong tiếng
  Việt? Bản dịch: Thà em đi ăn cướp hay giết người để giữ anh ở cạnh em.
lang: en
en: I'd have robbed or killed to keep you by my side.
vi: Thà em đi ăn cướp hay giết người để giữ anh ở cạnh em.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 262933
---
## Câu tiếng Anh

**I'd have robbed or killed to keep you by my side.**

## Nghĩa tiếng Việt

Thà em đi ăn cướp hay giết người để giữ anh ở cạnh em.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| I'd have robbed or killed to keep you by my side. | Thà em đi ăn cướp hay giết người để giữ anh ở cạnh em. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
