---
title: >-
  "I'd have to say she's a surprise witness or something you're keeping
  undercov…" nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "I'd have to say she's a surprise witness or something you're keeping
  undercov…" nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Tôi sẽ phải nói cổ là một
  nhân chứ
lang: en
en: >-
  I'd have to say she's a surprise witness or something you're keeping
  undercover until the last minute.
vi: >-
  Tôi sẽ phải nói cổ là một nhân chứng bất ngờ hay gì đó mà anh phải bảo vệ cho
  tới phút cuối.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 76468
---
## Câu tiếng Anh

**I'd have to say she's a surprise witness or something you're keeping undercover until the last minute.**

## Nghĩa tiếng Việt

Tôi sẽ phải nói cổ là một nhân chứng bất ngờ hay gì đó mà anh phải bảo vệ cho tới phút cuối.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| I'd have to say she's a surprise witness or something you're keeping undercover until the last minute. | Tôi sẽ phải nói cổ là một nhân chứng bất ngờ hay gì đó mà anh phải bảo vệ cho tới phút cuối. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
