---
title: >-
  "I'd like to know who has dared to dispose of our enemy, and rob us of our
  rig…" nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "I'd like to know who has dared to dispose of our enemy, and rob us of our
  rig…" nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Ai là kẻ địch của kẻ địch? Và ai
  đ
lang: en
en: >-
  I'd like to know who has dared to dispose of our enemy, and rob us of our
  rightful victory?
vi: Ai là kẻ địch của kẻ địch? Và ai đã đoạt chiến thắng trên tay chúng ta?
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 231347
---
## Câu tiếng Anh

**I'd like to know who has dared to dispose of our enemy, and rob us of our rightful victory?**

## Nghĩa tiếng Việt

Ai là kẻ địch của kẻ địch? Và ai đã đoạt chiến thắng trên tay chúng ta?

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| I'd like to know who has dared to dispose of our enemy, and rob us of our rightful victory? | Ai là kẻ địch của kẻ địch? Và ai đã đoạt chiến thắng trên tay chúng ta? |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
