---
title: >-
  "I'd like to oblige, but I can't afford to get mixed up in local politics."
  nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "I'd like to oblige, but I can't afford to get mixed up in local politics."
  nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Tôi rất muốn giúp, nhưng tôi không
  muốn
lang: en
en: 'I''d like to oblige, but I can''t afford to get mixed up in local politics.'
vi: 'Tôi rất muốn giúp, nhưng tôi không muốn dính vô chuyện chính trị ở đây.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 106649
---
## Câu tiếng Anh

**I'd like to oblige, but I can't afford to get mixed up in local politics.**

## Nghĩa tiếng Việt

Tôi rất muốn giúp, nhưng tôi không muốn dính vô chuyện chính trị ở đây.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| I'd like to oblige, but I can't afford to get mixed up in local politics. | Tôi rất muốn giúp, nhưng tôi không muốn dính vô chuyện chính trị ở đây. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
