---
title: '"I''d rather die than give him up." nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt'
description: >-
  "I'd rather die than give him up." nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Em
  thà chết còn hơn từ bỏ anh ấy.
lang: en
en: I'd rather die than give him up.
vi: Em thà chết còn hơn từ bỏ anh ấy.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 119931
---
## Câu tiếng Anh

**I'd rather die than give him up.**

## Nghĩa tiếng Việt

Em thà chết còn hơn từ bỏ anh ấy.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| I'd rather die than give him up. | Em thà chết còn hơn từ bỏ anh ấy. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
