---
title: >-
  "I decided to defer consideration of where and how I should next strike until
  …" nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "I decided to defer consideration of where and how I should next strike until
  …" nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Tôi quyết định trì hoãn việc xem x
lang: en
en: >-
  I decided to defer consideration of where and how I should next strike until
  my nerves were thoroughly restored.
vi: >-
  Tôi quyết định trì hoãn việc xem xét nên tấn công tiếp theo ở đâu và như thế
  nào cho đến khi tôi bình tĩnh trở lại.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 177789
---
## Câu tiếng Anh

**I decided to defer consideration of where and how I should next strike until my nerves were thoroughly restored.**

## Nghĩa tiếng Việt

Tôi quyết định trì hoãn việc xem xét nên tấn công tiếp theo ở đâu và như thế nào cho đến khi tôi bình tĩnh trở lại.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| I decided to defer consideration of where and how I should next strike until my nerves were thoroughly restored. | Tôi quyết định trì hoãn việc xem xét nên tấn công tiếp theo ở đâu và như thế nào cho đến khi tôi bình tĩnh trở lại. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
