---
title: >-
  "I decided when I was 16 that that's where the Wynand building would stand
  and…" nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "I decided when I was 16 that that's where the Wynand building would stand
  and…" nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: TÔi đã quyết từ năm 16 tuổi, đó
  sẽ
lang: en
en: >-
  I decided when I was 16 that that's where the Wynand building would stand and
  that it'd be the tallest structure of the city.
vi: >-
  TÔi đã quyết từ năm 16 tuổi, đó sẽ là nơi tòa nhà Wynand được xây lên và nó sẽ
  là tòa nhà cao nhất thành phố.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 173811
---
## Câu tiếng Anh

**I decided when I was 16 that that's where the Wynand building would stand and that it'd be the tallest structure of the city.**

## Nghĩa tiếng Việt

TÔi đã quyết từ năm 16 tuổi, đó sẽ là nơi tòa nhà Wynand được xây lên và nó sẽ là tòa nhà cao nhất thành phố.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| I decided when I was 16 that that's where the Wynand building would stand and that it'd be the tallest structure of the city. | TÔi đã quyết từ năm 16 tuổi, đó sẽ là nơi tòa nhà Wynand được xây lên và nó sẽ là tòa nhà cao nhất thành phố. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
