---
title: >-
  "I did. But I just felt so sorry for the creature at the end." nghĩa là gì?
  Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "I did. But I just felt so sorry for the creature at the end." nghĩa là gì
  trong tiếng Việt? Bản dịch: Nhưng tôi thấy thương hại cho cô gái vào hồi kết.
lang: en
en: I did. But I just felt so sorry for the creature at the end.
vi: Nhưng tôi thấy thương hại cho cô gái vào hồi kết.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 327231
---
## Câu tiếng Anh

**I did. But I just felt so sorry for the creature at the end.**

## Nghĩa tiếng Việt

Nhưng tôi thấy thương hại cho cô gái vào hồi kết.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| I did. But I just felt so sorry for the creature at the end. | Nhưng tôi thấy thương hại cho cô gái vào hồi kết. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
