---
title: >-
  "I did it for both of us, so we'd be better off when I finished." nghĩa là gì?
  Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "I did it for both of us, so we'd be better off when I finished." nghĩa là gì
  trong tiếng Việt? Bản dịch: Tôi làm cho cả gia đình, để cả nhà khá hơn khi tô
lang: en
en: 'I did it for both of us, so we''d be better off when I finished.'
vi: 'Tôi làm cho cả gia đình, để cả nhà khá hơn khi tôi xong.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 267108
---
## Câu tiếng Anh

**I did it for both of us, so we'd be better off when I finished.**

## Nghĩa tiếng Việt

Tôi làm cho cả gia đình, để cả nhà khá hơn khi tôi xong.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| I did it for both of us, so we'd be better off when I finished. | Tôi làm cho cả gia đình, để cả nhà khá hơn khi tôi xong. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
