---
title: '"- I did not impress her favorably." nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt'
description: >-
  "- I did not impress her favorably." nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: -
  Con không gây ấn tượng tốt với chị ấy.
lang: en
en: '- I did not impress her favorably.'
vi: '- Con không gây ấn tượng tốt với chị ấy.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 176630
---
## Câu tiếng Anh

**- I did not impress her favorably.**

## Nghĩa tiếng Việt

- Con không gây ấn tượng tốt với chị ấy.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| - I did not impress her favorably. | - Con không gây ấn tượng tốt với chị ấy. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
