---
title: >-
  "I did not mean to say that I have the money in my pocket, but that I am
  ready…" nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "I did not mean to say that I have the money in my pocket, but that I am
  ready…" nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Tôi không có ý nói là tiền
  đang có
lang: en
en: >-
  I did not mean to say that I have the money in my pocket, but that I am ready
  to get it for you on a few minutes' notice, anytime during banking hours.
vi: >-
  Tôi không có ý nói là tiền đang có sẵn trong túi tôi, nhưng tôi sẽ sẵn sàng có
  nó trong vài phút, bất cứ lúc nào trong giờ làm việc của ngân hàng.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 76157
---
## Câu tiếng Anh

**I did not mean to say that I have the money in my pocket, but that I am ready to get it for you on a few minutes' notice, anytime during banking hours.**

## Nghĩa tiếng Việt

Tôi không có ý nói là tiền đang có sẵn trong túi tôi, nhưng tôi sẽ sẵn sàng có nó trong vài phút, bất cứ lúc nào trong giờ làm việc của ngân hàng.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| I did not mean to say that I have the money in my pocket, but that I am ready to get it for you on a few minutes' notice, anytime during banking hours. | Tôi không có ý nói là tiền đang có sẵn trong túi tôi, nhưng tôi sẽ sẵn sàng có nó trong vài phút, bất cứ lúc nào trong giờ làm việc của ngân hàng. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
