---
title: '"I didn''t care one way or the other." nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt'
description: >-
  "I didn't care one way or the other." nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch:
  Tôi không quan tâm chuyện của người khác.
lang: en
en: I didn't care one way or the other.
vi: Tôi không quan tâm chuyện của người khác.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 129643
---
## Câu tiếng Anh

**I didn't care one way or the other.**

## Nghĩa tiếng Việt

Tôi không quan tâm chuyện của người khác.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| I didn't care one way or the other. | Tôi không quan tâm chuyện của người khác. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
