---
title: >-
  "I didn't endanger your lily-white reputation." nghĩa là gì? Dịch sang tiếng
  Việt
description: >-
  "I didn't endanger your lily-white reputation." nghĩa là gì trong tiếng Việt?
  Bản dịch: Tôi đã không gây nguy hiểm gì đến danh tiếng bông huệ trắng của anh
lang: en
en: I didn't endanger your lily-white reputation.
vi: Tôi đã không gây nguy hiểm gì đến danh tiếng bông huệ trắng của anh.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 256317
---
## Câu tiếng Anh

**I didn't endanger your lily-white reputation.**

## Nghĩa tiếng Việt

Tôi đã không gây nguy hiểm gì đến danh tiếng bông huệ trắng của anh.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| I didn't endanger your lily-white reputation. | Tôi đã không gây nguy hiểm gì đến danh tiếng bông huệ trắng của anh. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
