---
title: >-
  "I didn't go straight from the cradle to a gold camp." nghĩa là gì? Dịch sang
  tiếng Việt
description: >-
  "I didn't go straight from the cradle to a gold camp." nghĩa là gì trong tiếng
  Việt? Bản dịch: Tôi không từ trong nôi đi thẳng tới bãi vàng.
lang: en
en: I didn't go straight from the cradle to a gold camp.
vi: Tôi không từ trong nôi đi thẳng tới bãi vàng.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 293137
---
## Câu tiếng Anh

**I didn't go straight from the cradle to a gold camp.**

## Nghĩa tiếng Việt

Tôi không từ trong nôi đi thẳng tới bãi vàng.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| I didn't go straight from the cradle to a gold camp. | Tôi không từ trong nôi đi thẳng tới bãi vàng. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
