---
title: >-
  "I didn’t have any faith in myself at the time." nghĩa là gì? Dịch sang tiếng
  Việt
description: >-
  "I didn’t have any faith in myself at the time." nghĩa là gì trong tiếng Việt?
  Bản dịch: Tôi đã không có chút niềm tin nào vào bản thân mình vào thời điểm 
lang: en
en: I didn’t have any faith in myself at the time.
vi: Tôi đã không có chút niềm tin nào vào bản thân mình vào thời điểm đó.
tatoebaEn: 11392976
tatoebaVi: 11392977
source: tatoeba
license: CC BY 2.0 FR
---
## Câu tiếng Anh

**I didn’t have any faith in myself at the time.**

## Nghĩa tiếng Việt

Tôi đã không có chút niềm tin nào vào bản thân mình vào thời điểm đó.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| I didn’t have any faith in myself at the time. | Tôi đã không có chút niềm tin nào vào bản thân mình vào thời điểm đó. |

---
*Nguồn [Tatoeba](https://tatoeba.org) · eword.vn*
