---
title: >-
  "I didn't hear the owl, Juan, but thank you anyway." nghĩa là gì? Dịch sang
  tiếng Việt
description: >-
  "I didn't hear the owl, Juan, but thank you anyway." nghĩa là gì trong tiếng
  Việt? Bản dịch: Tôi đâu có nghe thấy tiếng cú, Juan. Nhưng dù sao cũng cảm ơn 
lang: en
en: 'I didn''t hear the owl, Juan, but thank you anyway.'
vi: 'Tôi đâu có nghe thấy tiếng cú, Juan. Nhưng dù sao cũng cảm ơn anh.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 187834
---
## Câu tiếng Anh

**I didn't hear the owl, Juan, but thank you anyway.**

## Nghĩa tiếng Việt

Tôi đâu có nghe thấy tiếng cú, Juan. Nhưng dù sao cũng cảm ơn anh.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| I didn't hear the owl, Juan, but thank you anyway. | Tôi đâu có nghe thấy tiếng cú, Juan. Nhưng dù sao cũng cảm ơn anh. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
