---
title: '"- I didn''t know, but all the better." nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt'
description: >-
  "- I didn't know, but all the better." nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch:
  Tôi không biết là vậy, nhưng vậy thì cũng tốt.
lang: en
en: '- I didn''t know, but all the better.'
vi: 'Tôi không biết là vậy, nhưng vậy thì cũng tốt.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 342651
---
## Câu tiếng Anh

**- I didn't know, but all the better.**

## Nghĩa tiếng Việt

Tôi không biết là vậy, nhưng vậy thì cũng tốt.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| - I didn't know, but all the better. | Tôi không biết là vậy, nhưng vậy thì cũng tốt. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
