---
title: >-
  "I didn't know exactly how to describe it, but that's it." nghĩa là gì? Dịch
  sang tiếng Việt
description: >-
  "I didn't know exactly how to describe it, but that's it." nghĩa là gì trong
  tiếng Việt? Bản dịch: Tôi không biết phải diễn tả ra sao.
lang: en
en: 'I didn''t know exactly how to describe it, but that''s it.'
vi: Tôi không biết phải diễn tả ra sao.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 261431
---
## Câu tiếng Anh

**I didn't know exactly how to describe it, but that's it.**

## Nghĩa tiếng Việt

Tôi không biết phải diễn tả ra sao.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| I didn't know exactly how to describe it, but that's it. | Tôi không biết phải diễn tả ra sao. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
