---
title: >-
  "I didn't know what to do at first, but, at last, I managed to stop it." nghĩa
  là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "I didn't know what to do at first, but, at last, I managed to stop it." nghĩa
  là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Ban đầu tôi không biết phải làm gì, nhưng 
lang: en
en: 'I didn''t know what to do at first, but, at last, I managed to stop it.'
vi: 'Ban đầu tôi không biết phải làm gì, nhưng rồi cũng cầm máu được.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 144699
---
## Câu tiếng Anh

**I didn't know what to do at first, but, at last, I managed to stop it.**

## Nghĩa tiếng Việt

Ban đầu tôi không biết phải làm gì, nhưng rồi cũng cầm máu được.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| I didn't know what to do at first, but, at last, I managed to stop it. | Ban đầu tôi không biết phải làm gì, nhưng rồi cũng cầm máu được. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
