---
title: '"I didn''t mean to really, but here I am." nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt'
description: >-
  "I didn't mean to really, but here I am." nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản
  dịch: Thực sự em không muốn, nhưng em vẫn đến rồi đây.
lang: en
en: 'I didn''t mean to really, but here I am.'
vi: 'Thực sự em không muốn, nhưng em vẫn đến rồi đây.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 113886
---
## Câu tiếng Anh

**I didn't mean to really, but here I am.**

## Nghĩa tiếng Việt

Thực sự em không muốn, nhưng em vẫn đến rồi đây.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| I didn't mean to really, but here I am. | Thực sự em không muốn, nhưng em vẫn đến rồi đây. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
