---
title: >-
  "I didn't particularly trust him, so I paid him well, but he's unhappy." nghĩa
  là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "I didn't particularly trust him, so I paid him well, but he's unhappy." nghĩa
  là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Tôi không tin tưởng anh ấy lắm, nê tôi trả
lang: en
en: 'I didn''t particularly trust him, so I paid him well, but he''s unhappy.'
vi: 'Tôi không tin tưởng anh ấy lắm, nê tôi trả anh ấy cao mà anh ấy lại không vui.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 154076
---
## Câu tiếng Anh

**I didn't particularly trust him, so I paid him well, but he's unhappy.**

## Nghĩa tiếng Việt

Tôi không tin tưởng anh ấy lắm, nê tôi trả anh ấy cao mà anh ấy lại không vui.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| I didn't particularly trust him, so I paid him well, but he's unhappy. | Tôi không tin tưởng anh ấy lắm, nê tôi trả anh ấy cao mà anh ấy lại không vui. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
